Opprinnelsen til populære julesanger

Helligdager

Deborah er en forskningsentusiast! Hun interesserer seg spesielt for verdens eldgamle mysterier.

Les videre for å lære den fascinerende historien til disse flotte julesangene!

Les videre for å lære den fascinerende historien til disse flotte julesangene!

Miesha Moriniere

Julesanger er en del av juletradisjonen – det har de vært i hundrevis av år. Noen av de populære julesangene har fascinerende opphav og spennende historier bak skapelsen deres.

Den sjarmerende melodien til disse julesangene har holdt seg i hjertene til de som har lyttet til melodien deres siden den gang julen ble feiret ved å synge deres lystige tekster i de snødekte gatene i London.

  1. 'Gud hvile dere glade, mine herrer'
  2. 'Vi ønsker deg en riktig god jul'
  3. 'Bjelleklang'
  4. 'Deck the Halls'
  5. 'O juletre'
  6. 'Den lille trommeslagergutten'
  7. 'Bjellenes sang'
  8. 'Stille natt'
  9. 'Den første Noel'
  10. 'Ha deg selv en god liten jul'

1. 'Gud hvile dere glade, herrer'

Komponisten av denne svært gamle julesangen er ukjent. Det oppsto muligens en gang på 1500-tallet, med waits-band som reiste rundt i London og sang på tavernaer. Det er opptegnelser om at den har blitt sunget i den kristne kirke siden 1400-tallet, men salmen ble først satt på trykk i 1760.

'God Rest Ye Merry Gentlemen' ble først utgitt av William B. Sandy, han inkluderte en versjon av den i sin publikasjon Julesanger gamle og moderne 1833. Sangen er en gledessalme som forteller Jesu fødsel. Dens popularitet spredte seg over hele Europa og nådde Amerika.

Ordene i denne julesangen har en annen betydning på gammelengelsk enn dagens engelsk.

  • Hvile- å lage eller beholde
  • God- velstående, eller stor og mektig

Kirken fra 1400-tallet tillot ikke gledessanger i kirken. Bønder, venter og vaktmenn sang julesanger i gatene i byen Jolly London. 'God Rest Ye Merry Gentlemen' var populær blant folk å synge mens de gikk i Londons gater. 'God Rest Ye Merry Gentlemen' er en av de eldste julesangene; kanskje fem hundre år gammel, er det en varig melodi som er en favoritt i juletiden.

opprinnelsen-til-populære-julesanger

2. 'Vi ønsker deg en god jul'

'We Wish You a Merry Christmas' er en engelsk julesang fra vestlandet fra 1500-tallet. Den opprinnelige forfatteren er fortsatt ukjent. Det gikk ned fra carolers muntlig i århundrer før det ble registrert. De fattige, vanligvis barn, ville synge for de velstående i håp om å motta utdelinger eller belønninger. På 1500-tallet ble julesanger og sang fra dør til dør forbudt av kirken, men på 1800-tallet ble julesanger populært igjen. Carolers ville vente ved dørtrinn til de fikk godbiter, de ble kalt Waits av de viktorianske engelske velståendene.

Caroling var populært under den viktorianske tiden på 1800-tallet. Det var en engelsk tradisjon at velstående mennesker i samfunnet ga julegodter til julesangerene på julaften, Figgy Pudding, som var vanlig. Figgy pudding er en tradisjonell engelsk juledessert, begrepet Figgy Pudding' ble laget av julesangen We Wish You a Merry Christmas. The poor time carolers sang teksten som sådan, Now bring us some figgy pudding, We will not go before we get some, Så, bring it right here. Vi ønsker deg en god jul er en av få sanger som nevnes og et godt nytt år.

Julesanger er en veldig gammel tradisjon for julen, og noen julesanger ble gitt muntlig igjennom århundrene.

Julesanger er en veldig gammel tradisjon for julen, og noen julesanger ble gitt muntlig igjennom århundrene.

3. 'Jingle Bells'

Den populære julesangen Jingle Bells ble skrevet av en x-konføderert soldat og sørstatssympatisør, James Lord Pierpont i 1850. Inspirert av det årlige enhestes åpne kaneløpet på gatene Selem og Pleasant mellom Medford Square og Malden square. Stedet tekstene opprinnelig ble skrevet har vært omstridt. Debatt i Medford Massachusetts og Savannah, Georgia, har begge hevdet å være opprinnelsen til sangene. Det var mest sannsynlig, selv om det ikke er bekreftet, at sangen ble skrevet til farens søndagsskoleklasse til Thanksgiving, og deretter sunget igjen ved juletider. Det ble på den tiden tenkt på som en A Merry Jingle.

'Jingle Bells', som opprinnelig ble kalt en åpen hesteslede, ble først utgitt i 1857. Mindre kjent versus av sangen inkluderte å plukke opp jente- og snødragracing, kjør mens du er ung. Den nøyaktige datoen han tok penn til papir er litt av et mysterium.

Tekstene til originalen versus ble sunget slik:

suser gjennom snøen,

I en en-hest åpen slede,

O’er hills we go,

Ler hele veien;

Klokker på bob hale, ringer Gjør ånder lysende,

Åh, hvilken sport å ri og synge

En akingsang i kveld


Kor:

Jingle Bells, Jingle Bells,

Jingle hele veien;

Åh! Hvilken glede det er å sykle

I en en-hesters åpen slede


For en dag eller to siden

Jeg trodde jeg skulle ta en tur

Og snart Miss Fannie Bright

Satt ved min side

Hesten var mager og slank

Ulykke så hans lodd

Han kom inn i en drevet bank

Og vi reiste oss så

Jingle Bells har definitivt vært en favoritt gjennom tidene i julesesongen.

Klokker er definitivt et festlig tillegg til julen! Sangene Jingle Bells og Carol of the Bells nevner disse små julejinglene.

Klokker er definitivt et festlig tillegg til julen! Sangene Jingle Bells og Carol of the Bells nevner disse små julejinglene.

4. 'Dekk hallene'

Deck the Halls kommer opprinnelig fra den walisiske vintersangen som heter Nos Galan, som handler om nyttårsaften. Melodien dateres tilbake til 1500-tallet. Den ble først utgitt med engelske tekster i 1862, i Welsh Melodies, Vol. 2, med walisiske tekster av John Jones og engelske tekster skrevet av Thomas Oliphant.

Thomas Oliphant var låtskriver, og forfatter ved å skrive nye tekster til gamle melodier, og tolke utenlandske sanger til engelsk. Han var lyriker for hoffet til dronning Victoria. De walisiske tekstene til Nos Galan sang om det forestående nye året, men Oliphants komposisjon på engelsk synger begynnelsen av juleferien. Han konverterte den walisiske melodien til en julesang, og la dekorasjon og munterhet til verset.

Denne linjen med tekster som nevner drikking ble revidert: Fyll mjødbegeret, tøm tønnen De originale walisiske tekstene sang om vinter, kjærlighet og kaldt vær:

Åh! Hvor myk min vakre barm,

Fa la la la la la la la

Åh! Hvor søt lunden i blomst,

Fa la la la la la la la

Ord om kjærlighet og gjensidige kyss,

Fa la la la la la la la

Den moderne versjonen av 'Deck the Halls' er den som ble publisert i sangboken fra 1866 med tittelen De Sangbok , på den tiden fikk julesangen tittelen Deck the Hall. Den berømte julesangen ble til slutt 'Deck the Halls.'

I Charles Dickens roman

I Charles Dickens roman 'A Christmas Carol' nevnes en caroler som synger ved døren til Scrooges kontor, som han skremmer bort med en linjal.

5. 'O juletre'

'O Christmas Tree' var inspirert av en tysk folkesang. O Tannenbaum som ble skrevet i Tyskland på midten av 1500-tallet. Den har blitt skrevet om mange ganger. Den første kjente sangteksten fra Tannenbaum dateres tilbake til 1550.

I 1615 sang sangen av Melchoir Franck salmen med et annet navn enn det vakre treet:

Å furutre, å furutre, du er en edel kvist! Du hilser oss om vinteren, den kjære sommertiden.

Det er mange versjoner av tekstene. Den mest kjente versjonen av en Tannenbaun-sang ble skrevet i 1824 av Ernst Gebhard Salmon Anshutz. Han refererte ikke spesifikt til et juletre:

Å gran, å gran hvor trofaste er grenene dine.

Sangen handlet om grantrær; det ble juletreet i 19thårhundre. Folkesangen kan ha referert til vakre trær, men den har siden blitt en julesang som synger om et juletre og hvor grønne grenene det er.

6. 'Den lille trommeslagergutten'

Opprinnelig tittelen Carol of the Drum, antas denne julesangen å ha blitt skrevet av Katherine K. Davis i 1941. Sangen var basert på en gammel tsjekkisk julesang om Jesu Kristi fødsel og gavene som ble gitt til den nyfødte kongen. Opprinnelig en tsjekkisk vuggevise av frøken Jakubickova, de engelske ordene ble lagt til av Percy Deamer i 1918 for den offisielle Oxford Book of Carols . Tekstene ble deretter endret av Katherine Kennicott Davis i 1941.

I 1958 arrangerte Henry Onorati og Harry Simeone sangen på nytt med tittelen 'The Little Drummer Boy'. Det har vært kontroverser om hvem komposisjonen og de skrevne tekstene skal krediteres, med navnene Jack Halloran, Onorati, Simone og Katherine Davis som kommer opp. Sangen ble i fellesskap kreditert til Henry Onarati, Harry Simeone og Katherine Davis i 1959. 'The Little Drummer Boy' er en tidløs julesang, med den bankende melodien til tromme som tar sin plass i den klassiske juletradisjonen.

The Little Drummer Boy var basert på en tsjekkisk vuggevise, skrevet av Katherined K. Davis i 1941. Trommenes takt foreviget denne julesangen i hjertene til mange.

The Little Drummer Boy var basert på en tsjekkisk vuggevise, skrevet av Katherined K. Davis i 1941. Trommenes takt foreviget denne julesangen i hjertene til mange.

7. «Carol of the Bells»

Denne fengslende melodien begynte som en ukrainsk Bell Carol. 'Carol of the Bells' ble komponert av den ukrainske komponisten Mykola Leontovych i 1914 med tekster av Peter J. Wilhousky. Sangen var basert på en ukrainsk folkesang kalt Shchedryk.

Melodien ble sunget av ukrainske landsbyboere som ønsket velkommen til det nye året. Denne tradisjonelle ukrainske folkesangen feiret sesongen med gjenfødelse og håp om et fremgangsrikt nytt år. Leontovych og J. Wilhousky forvandlet låten til en julesang. Denne julesangen har en plass i den klassiske tradisjonen med jul.

8. 'Stille natt'

Julaften 1818 var julesangen Stille Nacht! Heilige Nacht ble først hørt i landsbykirken i Oberndorf, Østerrike. Det som gjør denne julesangen unik er at den opprinnelig ble skrevet som et dikt. Julesangen ble komponert for en gitar som skulle brukes i en kveldsmesse. 'Silent Night' har siden blitt oversatt til hundrevis av språk.

'Silent Night' ble skrevet av Joseph Mohr i 1816, en ung prest som ble tildelt en pilegrimsreise St. Nicholas-kirken i Mariapfarr, Østerrike. Det er ukjent hva som inspirerte Joseph Mohr til å komponere den poetiske versjonen av 'Silent Night'. To år senere fungerte ikke kirkeorgelet; ifølge legenden hadde mus skadet orgelet, noe som gjorde det ubrukelig før jul. Mohr bestemte at diktet hans kunne være en god julesang for menigheten hans neste kveld under deres gudstjeneste på julaften.

Den 24. desember 1818 ba Joseph Mohr sin musiker – skolelærer Franz Gruber, som bodde i en leilighet over skolehuset i nærliggende Arnsdorf – om å legge til en melodi og gitarakkompagnement til diktet hans slik at det kunne synges ved midnattsmessen. Gruber og Mohr sang deres nye komposisjon.

Karl Mauracher, orgelbyggermester og reparatør, reiste til Oberndorf for å jobbe med orgelet. Gruber testet instrumentet med den myke julesangen. Mauracher var så imponert over melodien at han tok med seg en kopi av komposisjonen hjem til alpelandsbyen Kapfing. Etter det spredte den seg over hele Europa som den tyrolske folkesangen, og tok seg rundt i verden. Tekstene har siden blitt endret til den populære versjonen vi kjenner i dag.

En ung prest Joseph Mohr skrev et dikt, Stille natt 1816. Det ble julesangen som vi alle kjenner i dag.

En ung prest Joseph Mohr skrev et dikt, Stille natt 1816. Det ble julesangen som vi alle kjenner i dag.

9. 'Den første Noel'

'The First Noel' ble først utgitt i 1823. Denne julesangen er muligens fransk eller engelsk opprinnelse. Det har blitt spekulert i at tekstene til 'The First Noel' muligens stammer fra mysteriespill. Mysteriespill var dramatiseringer av bibelske historier; Jesu fødsel var populær som ble fortalt av sangere, forfattere og musikere.

Hundrevis av disse mysteriespillene fant sted i Frankrike og England. Det har vært antatt at The First Noel ble skapt av disse produksjonene. Det er bevis på denne julesangen i Frankrike på 1400-tallet, men den kan ha oppstått allerede på 1200-tallet. På 1800-tallet ble den populær i England.

William Sandys la ord til julesangen; første gangs musikk og tekster ble utgitt sammen i 1823 Julesanger gamle og moderne . 'The First Noel' er den mest mystiske julesangen på denne listen i sin opprinnelse. Det er en av julens mest elskverdige julesanger, og virkelig en rørende gjenfortelling av Kristi fødsel. Ordet Noel kommer fra latin, som betyr fødselsdag.

10. 'Ha deg selv en god liten jul'

Denne populære julesangen ble skrevet for filmen Møt meg i St. Louis. Den ble skrevet av låtskriverne Hugh Martin og Ralph Blain. Judy Garland synger julesangen i filmen fra 1944.

Det er virkelig vakkert å høre Judy Garland synge denne julemelodien. Hugh Martin forkastet nesten sin originale skapelse av sangen. Martin jobbet med melodien i tre dager og kastet den deretter. Blaine hadde lyttet og syntes det var for godt til å kaste. Vi gravde rundt søppelkurven og fant den, sa Blain, takk Herren vi fant den. De jobbet med tekstene sammen, men det første utkastet var for trist for Judy Garland å synge. De skrev til slutt versjonen som ble sett i filmen, og den muntre melodien ble en umiddelbar suksess. 'Have Yourself a Merry Little Christmas' er nå en populær julesang.

Julesanger er en elsket del av feiringen av julesesongen!

Julesanger er en elsket del av feiringen av julesesongen!

Siterte kilder:

https://www.youtube.com/watch?v=FlfHyb397VY

https://www.thoughtco.com/we-wish-you-a-merry-christmas-1322366

www.americanmusicpreservation.com/jinglebellssong.htm

https://home.snu.edu/~hculbert/silent.htm

https://www.thoughtco.com/deck-the-halls-traditional-1322574

https://historybecauseitshere.weebly.com/katherine-davis-the-little-drumummer-boy.html

https://www.youtube.com/watch?v=J4CcIK4RZ3s