Prins Charles virkelige investeringstale fra 1969 på walisisk var like dristig som The Crown Shows
Tv Og Filmer

- De tredje sesong av Kronen hadde premiere på Netflix 17. november .
- Nå er en ung mann, prins Charles (Josh O'Connor) en hovedperson på showet.
- Før han ble prins av Wales, bor Charles i Wales i to måneder for å lære språket.
For en usikker person blir mye av livet brukt på å skyve den lille, interne stemmen overbevist om at alle faktisk hater deg. Nøkkelen er å huske at tankene er et produkt av angst. Folk gjør det ikke faktisk hater deg.
Med mindre du selvfølgelig er 20 år gammel prins Charles som studerer ved Wales Aberystwyth College i 1969. I så fall alle virkelig gjør hater deg - og de er ikke redd for å være uttrykksfulle med sin forakt. 'Hver dag måtte jeg ned til byen der jeg gikk på disse forelesningene, og de fleste dagene så det ut til å være en demonstrasjon mot meg,' minnet Charles i en ITV-dokumentar år etter to måneders opphold i Wales.
På den tiden, Charles, the eldste barn av dronning Elizabeth og prins Philip , var klar til å påta seg en mer offisiell kongelig tittel. Men før Charles kunne bli kronet til prins av Wales, ble han trukket ut av Cambridge University og sendt for å studere ved Aberystwyth University i et semester, etter et forslag fra ny Labour-statsminister, Harold Wilson .
Relaterte historier


I Wilsons sinn ville Charles investiturtale være en mulighet til å vise Wales respekt i et øyeblikk da den anti-engelske følelsen var spesielt høy. For walisiske nasjonalister var investeringer (en begivenhet der dronningen gir mottakere en ære) et symbol på Englands lange historie med å kvele det walisiske folket. Ideelt sett ville Charles tale fungere som en utstrakt hånd.
Så før Charles ble prins av Wales, måtte Charles lære hva det betydde å være walisisk . Etter ni ukers studier skulle Charles holde investiturtalen på walisisk.
Mye av den sjette episoden i Kronen Tredje sesong , med tittelen 'Tywysog Cymru' (eller 'Prinsen av Wales' på walisisk), fokuserer på den intellektuelle sparring mellom den privilegerte, naive Charles og hans walisiske veileder, Dr. Edward 'Tedi' Millward (skuespiller Mark Lewis Jones og real -livs walisisk politiker), en vokal anti-royalist. For første gang i Kronen , Charles blir konfrontert med noen som viser en åpen forakt for grunnlaget for hele sin eksistens - og det forandrer ham for alltid.
I Kronen , opphører de motstående mennene hverandre. Etter en del fomling tar Charles oppgaven sin på alvor. Ikke bare holder Charles en tale på sømløs walisisk - han legger skjult inn den pro-walisiske følelsen i talen sin, som han vet at familien ikke vil forstå. Charles sammenligner stemmeløsheten til det walisiske folket i den bredere britiske konteksten med sin egen manglende evne til å styre sin skjebne i møte med kongelige ' dyuty ”(Si det som en dronning Elizabeth).

Det er absolutt et filmisk øyeblikk, og et som fremmer Charles karakterisering som en torturert, sympatisk softie. Men er det slik talen gikk ned i det virkelige liv?
Faktisk, ja . Det er det helt.
Dette innholdet er importert fra YouTube. Du kan kanskje finne det samme innholdet i et annet format, eller du kan finne mer informasjon på deres nettsted.I en intervju med Vergen i 2015, bekrefter den virkelige Millward den første 'rare par' -stemningen om forholdet til Charles. 'Tidlig på 60-tallet var starten på en opptur i walisisk nasjonalisme,' forklarte Millward. 'På det tidspunktet var jeg en kjent nasjonalist, så jeg ble litt overrasket da universitetet spurte meg om jeg ville lære walisisk til prins Charles en periode.'

Millward var et naturlig valg, skjønt. I 1962 var Millward medstifter av samfunn for å bevare det walisiske språket . Å holde walisisk i live var hans livs misjon.
Som i showet var den virkelige Millward imponert over Charles's studiousness. “Han hadde en en-til-en opplæring med meg en gang i uken. Han var ivrig og snakket mye. På slutten var aksenten hans ganske god. '
1. juli 1969 holdt Charles faktisk en tale på walisisk (og Josh O'Connor, som spiller Charles i showet, også husket ganske mye av det vanskelige språket for scenen). Dessverre for de av oss som lever for drama, var ikke Charles 'virkelige tale så revolusjonerende som den som ble sett i Kronen .
De Walisisk del av talen hans lyder som følger.
'Ordene i adressen din har absolutt berørt meg dypt, og jeg kan forsikre deg om at jeg har lagt merke til håpene som er uttrykt i dem. Det er virkelig min faste intensjon å knytte meg til ord og handling med så mye av fyrstedømmets liv som mulig - og for et fyrstedømme!
Det er med en viss følelse av stolthet og følelser jeg har mottatt disse symbolene på embetet, her i denne praktfulle festningen, hvor ingen kunne unnlate å bli rørt av sin atmosfære av tidsslitt storhet, og heller ikke hvor jeg selv kunne være uvitende om den lange historien til Wales i sin vilje til å forbli individuell og å bevare sin egen spesielle arv. En arv som dateres tilbake til tåken fra den eldgamle britiske historien, som har produsert mange modige menn, prinser, poeter, bards, lærde og nylig, store sangere, en veldig minneverdig 'goon' og fremtredende filmstjerner. Alle disse menneskene har blitt inspirert på en eller annen måte av denne arven . '

Riktignok er den virkelige talen ikke så grei i sin pro-walisiske følelse som Charles 'tale i Kronen , som sier: “Wales har en historie å være stolt av, og det er helt forståelig at waliserne ønsker å holde fast i arven sin, sin opprinnelige kultur, deres identitet, sin disposisjon og deres personlighet som nasjon. Det er viktig at vi respekterer det. Wales har sin egen identitet og sin egen stemme. ”
Relaterte historier Hvorfor prinsesse Anne kan være den kuleste kongelige

Selv om den var mer dempet, hadde den virkelige talen en like dristig følelse. I følge Skapspapirer som ble utgitt i 2000 , folk i parlamentet var bekymret for Charles 'tale. George Thomas, walisisk sekretær mellom 1968 og 1970, sa til Wilson at han fryktet Charles 'tale' styrket den walisiske nasjonalismen. '
Vel, kongelige gjør opprør som de kan.
Denne utflukten i Wales er ikke første gang Charles blir tvunget til å underkaste seg kronens kall eller familiens ønsker - og som senere episoder i sesongen viser, vil det ikke være den siste. Men i motsetning til hans arrdannelse i barndommen på Gordonstoun Boarding School, eller hans hindret romantikk med Camilla Shand , Charles tid i Wales er faktisk, vel, positivt .
Den 20 år gamle kongelige svelger ubehagelige avsløringer om familiens plass i historien, og fungerer som en bro mellom kulturer. Nå det er det en produktiv studie i utlandet.
For flere måter å leve ditt beste liv pluss alle ting Oprah, Meld deg på vårt nyhetsbrev!
Dette innholdet er opprettet og vedlikeholdt av en tredjepart, og importert til denne siden for å hjelpe brukerne med å oppgi e-postadressene sine. Du kan kanskje finne mer informasjon om dette og lignende innhold på piano.io Annonse - Fortsett å lese nedenfor